第13回英会話研修(2年目)
36.How to eat out
minced (細かく刻んだ肉など)ミンチ,
flour 小麦粉,メリケン粉
wheat コムギ. 小麦
semolina セモリナ 《小麦の粗びき粉; マカロニやプディングなどに用いる》.
pastry ペーストリー、パン菓子(類)、ペーストリーの生地、パイの皮
tajine タジンは、マグリブ(北アフリカ)地域の鍋料理。
kadide
couscous クスクスは、小麦粉から作る粒状の粉食、またその食材を利用して作る料理である。
casserole 蒸し焼きなべ.2【可算名詞】 [料理名には 【不可算名詞】] なべ焼き料理,カセロール
orecchiette オレッキエッテは、イタリアのプッリャ州とバジリカータ州の地域を代表する耳形のパスタである
tricolori
rigatoni リガトーニは、パスタの一種。 形状は短い環状で中心に大きな穴が開いていて、外側には筋状の模様が入っている。
lasagne ラザニアあるいはラザニエは、イタリアのカンパニア州ナポリの名物である、平たい板状のパスタの一種、またはそれを用いたパスタ料理
cuisine 料理(法).
35.How to survive in a hotel
water tap 給水栓; 給水せん
thingy 【名】〈話〉何とかいうもの、例のあれ[やつ]
creased 〈…を〉しわだらけにする; 〈ひたいなどに〉しわを寄せる.
34.How to deal with ariport problem
Customs 税関
trolley 手押し車、台車
baggage reclaim 手荷物受取所
indirect question 間接疑問文
does it make sense 分かりましたか
here it is = idiz
0 件のコメント:
コメントを投稿