2018年10月5日金曜日

第13回英会話研修(2年目)

第13回英会話研修(2年目)

36.How to eat out
minced  (細かく刻んだ肉など)ミンチ,
flour  小麦粉,メリケン粉
wheat  コムギ. 小麦
semolina  セモリナ 《小麦の粗びき粉; マカロニやプディングなどに用いる》.
pastry  ペーストリー、パン菓子(類)、ペーストリーの生地、パイの皮
tajine  タジンは、マグリブ(北アフリカ)地域の鍋料理。
kadide
couscous  クスクスは、小麦粉から作る粒状の粉食、またその食材を利用して作る料理である。
casserole  蒸し焼きなべ.2【可算名詞】 [料理名には 【不可算名詞】] なべ焼き料理,カセロール
orecchiette  オレッキエッテは、イタリアのプッリャ州とバジリカータ州の地域を代表する耳形のパスタである
tricolori
rigatoni  リガトーニは、パスタの一種。 形状は短い環状で中心に大きな穴が開いていて、外側には筋状の模様が入っている。
lasagne  ラザニアあるいはラザニエは、イタリアのカンパニア州ナポリの名物である、平たい板状のパスタの一種、またはそれを用いたパスタ料理
cuisine  料理(法).

35.How to survive in a hotel
water tap  給水栓; 給水せん
thingy 【名】〈話〉何とかいうもの、例のあれ[やつ]
creased  〈…を〉しわだらけにする; 〈ひたいなどに〉しわを寄せる.

34.How to deal with ariport problem
Customs  税関
trolley  手押し車、台車
baggage reclaim  手荷物受取所
indirect question  間接疑問文

does it make sense  分かりましたか
here it is = idiz

0 件のコメント:

コメントを投稿