ESLポッドキャスト1259-家族の秘密の発見
Tags: Relationships
タグ:リレーションシップ
Kelly: [sniffling]
ケリー:[グスン]
Yoon: What’s the matter? Are you okay?
ユーン:どうしたの? あなた、大丈夫なの?
Kelly: You know that my mother’s funeral was last weekend. I brought some of her papers home with me to sort through and I’ve had a shock.
ケリー:先週、僕のお母さんのお葬式だったんだ、知っているだろう、僕は幾つかの書類を家で調べるために持って帰ったんだ、それで、僕は衝撃を受けてしまったんだ。
Yoon: What? An old family secret? Some skeleton in the closet?
ユーン:何のこと? 昔の家族の秘密かしら? 身内の恥か何かなの?
Kelly: It was for my mother. While reading some of her letters, I found out that she had a son out of wedlock when she was young and she gave the baby up for adoption.
ケリー:僕のお母さんのことなんだけど、彼女の手紙を幾つか読んでいると、僕は知ってしまったんだ、彼女が若いころに、未婚の息子が出来て、その赤ん坊を養子に預けていたことをね。
Yoon: Wow, that’s a bombshell!
ユーン:まぁ、それは驚きの事件だわ!!
Kelly: Yeah, I feel like I’ve been sucker punched. This is life- changing.
ケリー:そうさ、僕は肝を抜かれてしまったんだ、これで、人生が変わってしまうような。
Yoon: Maybe you can ask your aunts and uncles about it.
ユーン:そのことについては、叔父さんか叔母さんに聞いてみたら、どうなの。
Kelly: But what if my mother didn’t disclose this to me for a reason? I don’t want to air her dirty laundry now that she’s gone.
ケリー:でも、お母さんは何らかの理由で僕にこのことを明らかにしたくなかったのなら? 彼女が亡くなった今、彼女の秘密を明るみにはしたくないんだよ。
Yoon: You wouldn’t be airing dirty laundry. A part of your family history has come to light and you have questions. That’s natural. And plus, you’re keeping it in the family.
ユーン:あなたは秘密を暴こうとしているんじゃないわ、あなたの家族の過去の一部が明らかになって、疑問が生じたのよ、それは当然なことよ、それに、あなたは家族内でその秘密を守ろうとしているわ。
Kelly: But maybe they’ll feel like I’m dredging up something they wish had been forgotten.
ケリー:でも、もしかしたら、彼らは、僕が彼らが忘れていたことを無理やり思い出させるように感じるだろうね。
Yoon: Or maybe they’ve been waiting for a chance to talk about it. You haven’t mentioned the most shocking part.
ユーン:もしくは、彼らはそのことを話す機会をずっと待っていたかも知れないわよ、あなたは最も衝撃的なことについて話していないわよ。
Kelly: What’s that?
ケリー:どんなことを?
Yoon: You may have a half-brother somewhere out there.
ユーン:あなたには、この世界のどこかに腹違いの兄弟がいるのよ。
Kelly: Oh my God, you’re right. That possibility is both thrilling and terrifying!
ケリー:何てことなんだ、君の言う通りだよ、それはワクワクすると同時にゾッとすることかも知れないよね!
Script by Dr. Lucy Tse
スクリプト:ドクター・ルーシー
sniffling かぎまわり行動、ずるずる, ぐすぐす、くすん
funeral 葬式、葬儀、告別式、葬列、いやな(仕)事
shock (衝突・爆発・地震などの)衝撃、震動、(精神的な)ショック
family secret 家族の秘密
skeleton in the closet 外聞をはばかる家庭内(など)の秘密、内輪の恥
out of wedlock 未婚の両親の、お互いに結婚していない生物学上の親の
adoption 採用(すること、されること)、採択、養子縁組
bombshell 爆弾、砲弾、(通例不快な) 人を驚かすような事、突発事件、魅力的な女性
sucker punched 不意打ち
life- changing 〔出来事などが〕人生を変えるような
disclose あらわにする、露出させる、暴露する、摘発する、(…を)明らかにする
to air her dirty laundry 知られたくない個人的な秘密がばれる
come to light 知れる、割れる、破れる、明るみに出る、日の目を見る、ばれる
dredging up 穿る、汲み上げ効果
half-brother 異母兄、腹違いの兄
thrilling わくわくさせる、感激的な、スリル満点の、身の毛のよだつような
terrifying 恐るべき、ぞっとするような
ESL Podcast 1259 - Discovering a Family Secret
Every family has secrets. Learn how to talk about them in English in this episode.
返信削除全ての家族には秘密が有ります、このエピソードでは、英語でそれらをどう話すのか学びましょう。